অনুবাদ লেবেলটি সহ পোস্টগুলি দেখানো হচ্ছে৷ সকল পোস্ট দেখান
অনুবাদ লেবেলটি সহ পোস্টগুলি দেখানো হচ্ছে৷ সকল পোস্ট দেখান

রবিবার, ১০ মে, ২০২০

#HIgh_Hopes

#HIgh_Hopes
#Pink_Floyd
#Translation #bangla_translation
উচ্চ আশা
আমরা যখন তরুণ ছিলাম সেই জায়গাটির দিগন্ত ছাড়িয়ে
চুম্বক ও অলৌকিক এক জগতে
আমাদের চিন্তা ক্রমাগত সীমানা ছাড়িয়ে বিপদসীমা অতিক্রম করত
বিভাগের ঘন্টা বাজতে শুরু করেছিল
লং রোড বরাবর ও কৌসেওয়ে নিচে
তারা কি এখনও সেখানে কাট দ্বারা দেখা করে
সেখানে একটি র‌্যাগড ব্যান্ড ছিল যারা আমাদের পদক্ষেপ অনুসরণ করেছিল
সময়ের আগেই দৌড়াতে আমাদের স্বপ্ন কেড়ে নিয়েছিল
অগনিত ছোট প্রাণী ছেড়ে আমাদের মাটিতে বেঁধে রাখার চেষ্টা করেছিল
ধীর ক্ষয়ের মাধ্যমে জীবন গ্রাস
ঘাস ছিল সবুজ
আলো ছিল আরো উজ্জ্বল
যখন বন্ধুরা ঘিরে থাকে
বিস্ময়ের রাত
আমাদের পেছনে ঝলমলে সেতুর জ্বলন্ত আলো বাইরে তাকিয়ে
এটি অন্য দিকে কতটা সবুজ ছিল, তার এক ঝলক
পদক্ষেপ এগিয়ে নেওয়া হলেও আবার ঘুম পিছু হটিয়ে দিচ্ছে
ভেতরের কিছু শক্তি জোর করে টেনে নিয়ে যাচ্ছে
পতাকা উত্তোলনের সঙ্গে বেশি উচ্চতায়
আমরা অবাক হয়ে সেই স্বপ্নের পৃথিবীতে মাথা উঁচু করে পৌঁছলাম
ইচ্ছা ও উচ্চাকাঙ্খা দ্বারা চিরতরে বিজড়িত
একটা ক্ষুধা এখনো অটুট আছে
আমাদের ক্লান্ত চোখে এখনও দিগন্ত বিপথগামী
যদিও এই রাস্তা দিয়ে আমরা অনেক বার এসেছি
ঘাস ছিল সবুজ
আলো ছিল উজ্জ্বলতর
স্বাদ ছিল মিষ্টি
বিস্ময়ের রাত
বন্ধুদের সঙ্গে ঘিরে
ভোরের কুয়াশা ঝলমলে
পানি বয়ে চলেছে
অন্তহীন নদী
চিরদিনের জন্য


সোমবার, ২২ এপ্রিল, ২০১৯

Wish You Were Here-Pink Floyd


Wish You Were Here
Pink Floyd
Bangla translation

তুমি যদি এখানে থাকতে
পিংক ফ্লয়েড

তো, তাহলে তুমি মনে কর তুমি বলতে পারো
জাহান্নাম থেকে স্বর্গ
ব্যাথা থেকে নীল আকাশ
তুমি কি বলতে পারো একটি সবুজ মাঠ
একটি ঠান্ডা ইস্পাত রেল থেকে?
ঘোমটা থেকে একটি হাসি?
তুমি কি বলতে পারো?
তারা কি তোমাকে লেনদেন করতে দিয়েছিল
ভূতদের জন্য তোমার নায়ককে?
গাছের জন্য গরম ছাই?
একটি শীতল হাওয়ার জন্য গরম বাতাস?
পরিবর্তনের জন্য আরামদায়ক ঠান্ডা?
তুমি কি বিনিময় করেছো
য়ুদ্ধের মধ্যে অংশ নিয়ে হাঁটার
খাঁচার মধ্যে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা রাখার জন্য?
আমি কিভাবে....
#Wish_You_Were_Here
#Pink_Floyd

Another Brick in the Wall Pink Floyd


Another Brick in the Wall Pink Floyd
Bangla translation
আমাদের শিক্ষার কোনো প্রয়োজন নেই।
আমাদের চিন্তা নিয়ন্ত্রনের দরকার নেই।
শ্রেণীকক্ষে কোনো ব্যঙ্গ বিদ্রুপ করা যাবে না
শিক্ষক, শিশুদের একা ছেড়ে দাও
হে শিক্ষক, বাচ্চাদের একা থাকতে দাও
মোটের উপর এটা শুধু দেওয়াল অন্য ইটের 
মোটের উপর এটা শুধু দেওয়াল অন্য ইটের 
আমাদের শিক্ষার কোনো প্রয়োজন নেই।
আমাদের চিন্তা নিয়ন্ত্রনের দরকার নেই।
শ্রেণীকক্ষে কোনো ব্যঙ্গ বিদ্রুপ করা যাবে না
শিক্ষক, শিশুদের একা ছেড়ে দাও
হে শিক্ষক, বাচ্চাদের একা থাকতে দাও
মোটের উপর এটা শুধু দেওয়াল অন্য ইটের 
মোটের উপর এটা শুধু দেওয়াল অন্য ইটের
“ভুল, আবার করো! ভুল, আবার করো ”
তুমি যদি ইয়ের মাংস না খেয়ে থাকো তবে তুমি পুডিং পাবে না
তুমি কিভাবে পুডিং পেতে পারো  যদি তুমি  ইয়ের মাংস না খাও?
তুমি, হ্যা, তুমি কি সাইকেলের পিছনে এখনো দাঁড়ানো সেই তরুণী